サミュエルメリット大学研修生がプログラムを無事に修了しました
ここでは、6月5日(月)~6/12(月)までの研修を振り返ってご紹介します。
Let's look back on the program from June 5th to June 12th.
6月6日(火)
6月5日(月)に来学したサミュエルメリット大学看護学部の研修生10名は、午前中に日本の介護保険制度と看護教育の講義を受けた後、午後はキャンパスに隣接する聖隷三方原病院および本学学生の基礎看護演習の様子を見学しました。
June 6th: Ten nursing students from SMU learnt about long-term care insurance system for elderly and nursing education in Japan in the morning at SCU. In the afternoon, they visited Seirei Mikatahara General Hospital (SMGH) followed by an obsevation of basic nursing skills lab for SCU students.
日本の介護制度について学びます
聖隷三方原病院の院内助産所を見学しました
病院全体についての説明を受けます
6月7日(水)
午前中、日本の保健医療制度についての講義の後、本学の学生主催の歓迎交流会に参加しました。会の前半は、本学の学生パネラーが看護師を目指すきっかけや学生生活について紹介するパネルディスカッションが行われ、後半はテーブルごとに分かれてゲームや食事をしながら楽しく交流しました。
June 7th: They learnt the healthcare system in Japan in the morning and invited to the welcome event arranged by SCU students who visited SMU in March. SCU students introduced their college life and played a game all together. Eiffel, one of SMU students, sung a beautiful song for us! That was amezing!
鶴田教授による日本の保健医療制度についての講義後
交流会前半は本学の学生が日本の大学生活などを紹介しました
その後SMU & SCU学生が一緒にゲームで盛り上がりました
6月8日(木)
本日は災害対策について学ぶ日でした。午前中は再び聖隷三方原病院を訪れ、病院の実際の災害対策について学び、午後は災害看護専門の本学教員である松井先生の指導の下、トリアージのシミュレーション演習を行いました。看護師役と傷病者メイクをした患者役とに分かれた演習の最後には、松井先生より、患者役へ「ベストアクター賞」、看護師役へ「優秀賞」がそれぞれ1名ずつに贈られました。
June 8th was a day to learn the disaster preparedness. They visited SMGH again in the morning, and learnt the disaster preparedness of the hospital followed by the meeting with a flight nurse.
Then, next was a simulation of an initial triage at the time of natural disaster. Students have roles of nurse and patient. Two of students won the "best leading actor" and the "outstanding performance"!
まずはトリアージについての説明を受けます
最後にベストアクター賞の授与がありました
6月9日(金)
午前中は4つのグループに分かれて、10名全員がそれぞれ聖隷の訪問看護師に同行し、日本での訪問看護の様子を見学しました。
June 9th: SMU students were splited into four groups and each of them did shadowing to a home visiting nurse of Seirei group in the morning.
午後は、本学での母子看護学領域である沐浴演習を実際に楽しみながら体験し、日本の文化的背景を含めた産湯についても学びました。
In the afternoon was a maternity nursing lab and SCU senior students explained how to give a bath to a new born baby. Everyone enjoyed while learning about many little precautions.
6月10日(土)
この日は、本学の学生と共に北区にある方広寺と竜ヶ岩洞へ行きました。方広寺では拝観の他、皆で精進料理をいただき本学の学生にとっても貴重な体験となりました。
June 10th: SMU students went to sightseeing with SCU students.
6月12日(月)
最終日は、午前中に日本特有であるエンゼルケア(死後処置)の演習を行いました。その後、SMU学生全員が一人ずつこの8日間を振り返り、それぞれの一番印象に残った事、本国に持ち帰りたい学び等と共に感想を発表しました。
June 12th was the final day of the program. They experience a post-mortem care which is called "angel care" in Japan along with grief care.
After the workshop, each SMU student share their feedback to SMU students and faculties at the closing session. Then, Dean Fujimoto handed the certificate of completion to each SMU student.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
この研修を通して両校の学生や教職員は、言葉や文化が違っても看護や教育、友情に国境がない事を学びました。
Through this program, all the students, faculty, and staffs learnt that nursing, education, and friendship are universal regardless of the culture and language.